"Иди с Богом, – и никогда не собьешься с пути;
твоим проводником будет совершенная мудрость,
утешением – вечная любовь и охраной – бесконечная сила.
Чарльз Сперджен
Земля! Ты знала множество владык:
Князей, царей и президентов.
Но был и есть всегда велик
Один Христос - Сын Бога Светов.
Возлюбленному власть дана
И на земле, и в вышних сферах.
Святая власть! Её цена -
Отцу покорное доверье.
Смиривший до креста Себя,
Был воскрешен для вечной славы.
И трон вселенского Царя
Воздвиг для Сына Отче Авва.
Ещё не видел тленный глаз
Великолепья Царства Света.
Рождённый свыше слышит Глас:
"Кто примет Истину Завета,
Тот в Царствие Моё войдёт
И Вечность славную познает.
Бог тем награду воздаёт,
Кто Сына Жизни почитает".
Пройдут все царства на земле.
Мирских владык забудут вскоре.
Лишь Царствие без счёта лет
Наполнит мир святым покоем.
И в основании Его
Навечно утвердится Правда.
Ни блудник-лжец, ни киллер-вор
Не вкусят благодати рая.
Под кров Небесного Отца
Войдут Христовы миротворцы.
И всех в любви объемлет Царь
Сияньем Славы ярче солнца.
"Чем больше в нашей жизни неба,
тем меньше мы подвергаемся земному разложению".
Чарльз Сперджен
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 1799 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."