улыбнись, моя сестричка
и в окошко посмотри
Божья милость обновилась
новый день ты в дом впусти
Носик свой промой раствором
и чайку себе налей
И в молитве, перед Богом
сердце ты свое излей
Ну а он, своей любовью
окружит тебя с утра
Поправляйся, мы с тобою
наша добрая сестра.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".